<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<dc xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://dublincore.org/schemas/xmls/simpledc20021212.xsd">
  <dc:identifier>http://dx.doi.org/10.17176/20201007-121618-0</dc:identifier>
  <dc:identifier>https://verfassungsblog.de/the-two-faces-german-legal-hegemony/</dc:identifier>
  <dc:title>The Two Faces German Legal Hegemony?</dc:title>
  <dc:creator>Çalı, Başak</dc:creator>
  <dc:language>eng</dc:language>
  <dc:date>2020-10-07</dc:date>
  <dc:type>electronic resource</dc:type>
  <dc:format>text/html</dc:format>
  <dc:subject>ddc:342</dc:subject>
  <dc:subject>German Federal Constitutional Court</dc:subject>
  <dc:subject>Hegemony</dc:subject>
  <dc:publisher>Verfassungsblog</dc:publisher>
  <dc:relation>Verfassungsblog--2366-7044</dc:relation>
  <dc:rights>CC BY-SA 4.0</dc:rights>
  <dc:description>I write this blog post just as I complete my fourth year as a professor of international law in Berlin. I am, as von Bogdandy calls, a Bildungsausländerin. My university education was first in Turkey and then in the United Kingdom. My academic career has been, for the most part, in the UK and then in Turkey. When I moved to Berlin from Istanbul four years ago to take up the professorship of international law at the Hertie School, I imagined Berlin to be somewhere between Istanbul and London. I hoped that it would be the best of both worlds, I would find a home in a city with a handsome Turkish speaking community at a university that conducts education and research in English. I also hoped that speaking Berlin’s two oft-spoken languages, Turkish and English, I would survive with my basic German, and learn more of it along the way and become a late Berliner.</dc:description>
</dc>
